英语翻译

问题描述:

英语翻译
子曰:"吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而听天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩
那个子曰是孔子说吗?
"立",”惑”应该怎么翻译啊?

古人尊老师为“子”,所以孔丘姓“孔”就叫孔子,庄周姓“庄”就叫庄子,孟轲姓“孟”就叫孟子.在《论语》中,学生们简称孔子为“子”.以上这段话出自《论语》,是一本孔子的学生记录孔子语录的书,所以这里的“子日”就是孔子说的意思.
译文:
孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩.”
立-----站得住的意思.
惑-----被外界事物所迷惑.