请解释这句英语语法working with a personal search agent means having anohter set of eyes looking out for you 有了个人搜索器就意味着多了双眼睛为你留意,looking out for you 修饰eyes 为什么用动名词修饰.

问题描述:

请解释这句英语语法
working with a personal search agent means having anohter set of eyes looking out for you
有了个人搜索器就意味着多了双眼睛为你留意,
looking out for you 修饰eyes 为什么用动名词修饰.

在英语中不要一套模式用百家,在某些情况下,eyes是人体器官应该是被动,可是在该句中,look是由eyes发出,逻辑上的主动关系,应该用ing,其次,look out是不及物动词短语

为你留意的眼睛,应该是个动名词短语

本句话中的looking out for you不是动名词而是现在分词短语,因为它和被修饰的名词之间存在逻辑上的主谓关系.
我们可以将它转换成一个定语从句:
...anohter set of eyes looking out for you=...anohter set of eyes which look out for you.