请问这句话用英文应该怎么说啊?只有想清楚其利弊后,我们才能说对自己负责了.我翻译的是“Only after we think about the trade-offs clearly,could we be responsible to ourselves.”,请问应该如何改进啊?
问题描述:
请问这句话用英文应该怎么说啊?
只有想清楚其利弊后,我们才能说对自己负责了.
我翻译的是“Only after we think about the trade-offs clearly,could we be responsible to ourselves.”,请问应该如何改进啊?
答
Only want to know their advantages and disadvantages, we can responsible for yourself
答
Only could we be rresponsible to ourselves after we think over the trade-offs clearly,
答
你译的没错··只是老外 通常不会说什么 think about the trade-offs. 这是典型的 望文直译 . weigh the pros and cons 或 weighed against 之类.
希望能帮到您
答
Only want to know the pros and cons, we can say that they are responsible for the