英语翻译

问题描述:

英语翻译
看了一大本的书,心里还是空空的,不妙不妙……
我的翻译:After read a big book,I still felt empty in the mind,it’s really not a good sign……
有没有修改意见?^^

After reading a very thick book,I still have nothing in my mind.It's really not a good thing.
我觉得还是意译为主,一大本书我同意二楼的说法,心里空空的,还是译为:脑袋瓜子里什么都没有
不妙不妙 it’s really not a good sign似乎也OK