You\'ve been served.怎么翻译比较合适?
问题描述:
You\'ve been served.怎么翻译比较合适?
答
楼主请注意:You\'ve been served同服务没有多大的关系.一般是用来指你接到了法院的传票之类法庭文件.根据不同情况有略不同的翻译.如果光是You\'ve been served,就译成:你已收到传票了.最典型例子是,有人把传票送到...