let可以跟过去分词做宾语补足语吗?
let可以跟过去分词做宾语补足语吗?
如:let it discussed by us
let的用法又有哪些呢?
我帮你查了一下词典,发现有这样一个例句,
Let the news be known.
公开消息
所以,你的那一句应该是 let it be discussed by us
至于let有几种用法,请看以下解释
let 是个普通词,常要求复合宾语,在不定式作宾语补足语时,总省去不定式符号to,有时在一定的上下文中可省去宾语补足语:let,allow这两个动词都有“让”或“允许”的意思,仔细研究后可以看到许多情况下,这两个词并不能通用.let 所表示的“允许”含有“不阻止”(notto prevent)的意思
Let's go into the garage and have a look at it.
咱们到汽车修配厂去看看吧.
She said her future husband would not let her make another film.
她说她的未婚夫不会让她再拍电影了.(此句用would not let,意思是“阻止”)
When the bull got close to him,he clumsily stepped aside to let it pass.
当公牛接近了他时,他笨拙地向一旁一闪,把公牛让了过去.
Then he sits and barks until someone lets him out.
然后它坐着吠叫,直到有人把它放出去为止.
The third baseman let the ball roll between his feet.
第三名垒手让球从他的两只脚之间滚了过去.
而allow所表示的“允许”含有“容忍”(forbearance of prohibition)的意思
Please allow me to introduce Mr Brown to you.
请允许我把布朗先生向你介绍一下.
Now we are not allowed to touch it.
现在是不让我们碰一碰它的.
注:let somebody do something(让某人做某事)作宾语补足语的不定式省去to,而allow somebody to do something(让某人做某事)作宾语补足语的不定式带to.allow与permit也可以用于allow(permit)somebody to do something的句子结构,但也可以要求简单宾语或表示行为的名词作宾语.这三个词都能表示“没能阻止”或“不去阻止”,但是let并不包含allow和permit所共有的这层含义:有能力、有权威不去禁止或不去防止某事,有时表示由于笨拙疏忽而放过去
The teacher allows too much noise in the classroom.
那位老师听任教室内有过分的嘈杂声.
He should have known that the police would never allow this sort of thing.
他应该知道,警察是不会允许这种事情的.
The dogs have greater freedom too,for they are allowed to wander outside their enclosure.
那些狗也有了较大的*,因为允许它们在栅栏外面到处跑跑.
而permit又不包含allow的这样一层含义:克制着自己不去禁止,而allow却不包含permit的这样的含义:同意或者默许
We do not allow (or permit) gambling.
我们不允许赌博.
grant 所表示的“允许”包含这样的意思:上级就下级的要求,把自认为是一种恩惠或权利给予别人
He requested that the premier grant him an internview.
他要求那位总理接见他一次.
Permission was granted and a policeman accompanied him to a call-box.
获得了许可后,一名警察陪他来到公用电话亭.
…composed of men of the same nationality or who spoke a common language
……由同一民族的人或操同一语言的人组成的