翻译 后羿射日

问题描述:

翻译 后羿射日

[原文]
夏王使羿射于方尺之皮①,径寸之的②.乃命羿曰:“子射之,中③,则赏子以万金之费;不中,则削子以千邑之地④.”
羿容无定色⑤,气战于胸中⑥,乃援弓而射之⑦,不中,更射之,又不中.
夏王谓傅弥仁曰⑧:“斯羿也⑨,发无不中!而与之赏罚,则不中的者,何也?”傅弥仁曰:“若羿也,喜惧为之灾,万金为之患矣.人能遗其喜惧⑩,去其万金,则天下之人皆不愧于羿矣.”   (选自《苻子》)
译文
夏王让后羿把箭射在一平方尺的兽皮、直径为一寸的靶心上,于是告诉后羿说:“你射这个,射中了,就赏你一万两黄金;射不中,剥夺你拥有的封地.”
后羿听后脸色不定,呼吸紧张局促.于是后羿拉开弓射靶,没中;再次射靶,又不中.
夏王对大臣傅弥仁说:“这是后羿,射箭是百发百中的;但对他赏罚,就不中靶心了呢?”傅弥仁说:“就像后羿,高兴和恐惧成为了他的灾难,万两黄金成为了他的祸患.人们若能抛弃他们的高兴和恐惧,舍去他们的万两黄金,那么普天之下的人们都不会比后羿的本领差了.”   (选自《苻子》)