英语翻译
英语翻译
10.1.1 If at any time any Party is of the opinion that such dispute cannot be settled amicably by negotiation,then any and all disputes,controversies and claims arising out of,involving,or relating to this Agreement shall be referred to,settled and finally resolved exclusively by arbitration pursuant to the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by three arbitrators.One arbitrator shall be appointed by the Company and one arbitrator shall be appointed by the Subcontractor; the third shall be appointed by the two arbitrators acting jointly,or failing agreement,by the Court of International Chamber of Commerce,Paris.
任何时候任何一方,如果认为这种争议不能通过协商来妥善解决,那么任何起于、涉及到或者关系到这份协议的争议、争辩和声称都应该予以参考、解决,并最终由三名仲裁员依据国际商会仲裁规则中的相关仲裁依据唯一解决.一名仲裁员应由公司指定,另一名仲裁员由承包商指定,第三名仲裁员应由前两名仲裁员联合指定,如不能联合指定,则由巴黎国际商会法院指定.