英语翻译

问题描述:

英语翻译
是“我什么都没有 /我一无所有”
有点小不明白的是,have意思是"有" ,而nothing,是"没有,没什么事物”
翻译的时候,看着很矛盾啊.要死记硬背这种翻译么.

我一无所有
=I don't have anything.
换个句子可能好理解一点
I have nothing to tell you.
我没有什么要告诉你的.
nothing只是做个宾语 很多时候不需要直译 意译出来就可以了
这样会不会有助理解呢
就是这么说的 习惯表达