英语翻译

问题描述:

英语翻译
as在句子中什么成分

楼上错误.
1,as 为介词.
2,as regards为习语介接短语(相当于介词).
2,as regards convertion etc一起,为neccesary的状语.
3,necessary as regards covertion etc整体为everthing的后置定语.
注:
1,as regards 为美国习语.表示 in regard to,意为"关于,对于"
2,在整句中,单纯的as 仍然为介词.
因此,全句译为,做任何对于转化必要的事情.