为什么当幸福来敲门中的英文翻译要用happyness

问题描述:

为什么当幸福来敲门中的英文翻译要用happyness

这是故意弄错的,源于片中一个场景:克里斯看到儿子托儿所的墙上出现的“happyness"拼错了,要老师去改正,但老师却告诉他,拼对与否不重要,重要的是孩子们是否拥有它,这句话深深触动了克里斯,激发他为儿子而奋斗.(happiness快乐)