英语翻译
问题描述:
英语翻译
天津滨海新区响螺湾商务区迎宾大道1988号浙商大厦1-2212(1是1号楼的意思)
“响螺湾”是一个地名,翻译成“xiangluo bay”是不是有点太囧了,“迎宾大道”翻译成“迎宾大”“road”是不是更囧了点…………
主要是“滨海新区”怎么翻译,以及Room,province,street等地名的修饰,急求更准确的翻译!
我不信找不到一个好的翻译,4楼那个明显连顺序都错了吧………………OTZ
答
Room 2212,No.1 Building,Zheshang Tower,No.1988 Yingbin Road,,Xiangluowan Business Centre,Binhai New District,Tianjin City,P.R.China 滨海新区就翻译成Binhai New District