我们看起来一样但来自于不同的国家 翻译成英语
问题描述:
我们看起来一样但来自于不同的国家 翻译成英语
答
We look the same,but we come from the different countries
相关推荐
- 英语翻译 出生 在印度的传统上十分重男轻女,因为女儿结婚时,父母必须准备一笔丰富的嫁妆,而这对于贫穷人家而言,确实是一项庞大的负担. 印度人如果生下的是女儿时,会用拍手示意,代表两手空空来也.但如果生的是儿子时,那就大大不同了,家人会立刻敲锣庆祝,父母会找人占卜,即我们中国说的生辰八字,而这个也是小孩以后找结婚对象的重要决定 葬礼 印度人会在河坛举行火葬仪式,会有专门的人将死者抬到火葬场. 一般送葬的仪式都非常简单,但是比较富有的人家,可能会请乐师在前面演奏,火葬开始时,长子必须将头发剃光,只在后脑勺留一小撮,火葬结束后,死者骨灰会被扫到河里,代表灵魂已经脱离躯壳、得到解脱. 婚礼印度人的婚礼是社会地位的代表,父母回寻找同背景阶级的人为对象. 印度婚礼仪式相当繁琐,结婚之前,双方家长会透过充当媒人的祭司讨论嫁妆事宜,女方必须答应男女提出的嫁妆数量后,双方才选定黄道吉日、开始筹办婚礼,婚礼前新娘回按照传统方式化妆,在这里特别说一下手,新娘的手会用染料涂满花纹,看起来红通通的,个人觉得
- 提问初三的英语小短文,很简单(汉译英,明天用啊)12单元的:不同的国家有着不同的风俗,像是第一次见面时不同的国家有不同的礼仪.如果你在欧洲的一些国家,你be supposed to kiss,但你不能和他们握手;而在中国,我们常会be supposed to shake hands.除了这些,你还必须注意和不同年龄的人问候要用不同的方式.
- 英语翻译在不同的国家对待老人的态度也不同.例如,中国和美国.下面请听我的报告吧.在美国,那里的儿童可以直接叫他们祖父母的名字.而中国就不可以.美国的孩子可以不向他们的祖父母鞠躬.问好.但在中国那看起来很鲁莽,但是美国人认为那样很亲切.我也希望向美国人一样和我的祖父母那样亲近.
- 英语翻译西方国家的饮食禁忌.中国的饮食文化博大精深.中国人在饮食内容上没有什么禁忌,这一点同西方人不同.他们忌吃肥肉、粘骨和鸡鸭类的皮 ( 烤鸭、烧 鸡的皮除外) ,忌食各种动物的头、脚、内脏做成的食品,忌吃各种特 殊动物的肉,如狗肉、蛇肉等.忌食中国的臭豆腐、虾酱之类浓味食 品,忌食大蒜或某些酸辣味道,忌食中国奇异的汤类或菜类.在饮食 规矩方面,他们也有许多禁忌,比如,喝汤时忌出声; 进餐时忌大吃 大嚼,狼吞虎咽;用刀叉取材时忌讳叮当作响; 尤其忌讳刀叉弄响了水杯.如果弄响了水杯而又不终止,便会带来不幸.自己不喜欢的饭菜 要少要,或不要,忌自己的菜盘剩下东西不用; 餐毕,刀叉要放在盘 中规矩好,忌乱放; 饭后忌当众剔牙; 忌弄撒了盐; 口中满嘴食物时,忌说话.西方国家的节日禁忌 圣诞节是西方的大节日,但这个节日的禁忌主要和圣诞布丁联系 着.英美等西方国家在圣诞节时做布丁就像中国人过春节包饺子一样.不少西方人认为,搅动圣诞布丁能使自己在未来的一年中万事如意.因此,在做圣诞布丁时,家庭的每个成员都至
- 英语翻译帮忙把下面的对话翻译成英语的..最好是自己翻译的..越地道越好...丢翻译器里洗出来的就不要了...-------------------------------------------------------A:我最近认识了一个德国的朋友,但是我不知道德国人平时的文化习惯,B:德国是一个西欧国家,他们的人民在许多方面与我们是不同的.A:能举些例子吗?B:比如,在饮食方面,我们习惯三餐都吃热食,而他们习惯在早上与晚上吃冷食,只在中午吃热食.A:恩,我知道了,在这方面我会注意.还有别的吗?B:在交往方面,他们并不像我们一样喜欢许多人在一起,更多的时候他们喜欢独自行动.还有.A:好的,我想我已经了解了中德文化方面的不同,可以更好的和我的外国朋友交往了..------------------------------------------------------就是以上这段
- 英语翻译在谚语翻译中,由于文化背景的差异,英汉在谚语翻译中的表现往往大不相同,同样,在海洋谚语中,不少句子是运用了同义谚语套用法,很多英语的谚语按字面翻译成中文是不明白其表达的含义的,于是便要按照中文的习惯用语来套用,即便翻译出来是完全不同的句子,但其意义是一样的.请翻译成比较通顺的英语
- 英语翻译1.不要拿自己的缺点和别人的优点相比.2.和他母亲相比,他算是高的了.3.这两个女孩在外表上相似,但声音与性格却不同.4.总共有七百名学生出席了这次会议5.他父母曾试图送他出国深造6.我们发现彼此有很多的相同点7.和许多国家一样,我国也面临着挑战8.你来不来没什么区别9.如果他不来帮助我们,会有影响吗?10.辨认这对双胞胎姐妹对我来说有困难11.华尔街在财政方面遇到了许多困难12.铁道部目前在安全方面遇到了许多困难
- 小学五年级语文阅读训练养蚕苦与乐 我们海安是闻名全国的茧丝绸之乡,养蚕的人家比较多,我们走访了几户人家,对养蚕情况作了了解,给我们的感受是养蚕虽苦,但苦中有乐. 李老爹家两个人养了三张纸的蚕,他介绍说,养蚕有点苦,蚕儿很娇贵,得像照看婴儿一样昼夜照应,每逢蚕事,他晚上都要多起几次身到蚕室去张罗张罗.在养蚕的这一个月中,相对平常就显得比较忙了,特别是蚕儿四眠上来到上山做茧这段时间,每天都得满负荷工作十七八个小时.李老爹在讲了养蚕的辛苦后,转移了话题:“养蚕虽苦,但我们农民很知足了.我年轻时乡邻们养蚕,没有桑田(爬到桑树上去摘桑叶),没有技术指导,没有蚕儿吃的药,蚕茧价钱也不像现在这般.现在不同了,国家蚕种场提供优质蚕种,有专门的蚕药门市部供应蚕药,*有专门的技术人员通过广播讲话、现场指导帮助农民养蚕,蚕茧收购则由*部门提出保护价敞开大门收购……老百姓们养蚕有了有力的保障.” 恰逢国庆,镇上的四个茧站开始开秤收茧.我们来到了邓庄北
- 我与语言文字规范标准征文(不要下面这篇)...我与语言文字规范语言,是人与人沟通的纽带.语言,是人与人交往的桥梁.语言,是人与人共同的结晶.在偌大的世界上,有着数不清的语种.汉语,英语,法语,日语,韩语……其中使用人数最多的是汉语,使用范围最广的是英语.每个国家都会有相当比例的人会2种以上的语言.所以,语言对人类乃至整个世界都有着重要的意义.但是,在社会的不断发展中,语言却不知不觉地“变了味”.拿汉语来说,仅中国就有着泱泱13亿人口,但就是一种汉语,56个民族就能说出50多个不同的版本,不止是民族的差异,中国南北方同民族人民的口音还不同呢!中学生是使用汉语的一份子,但我自认为,我们的汉语水平基本达到了国家普通话的水准,但也有不足.比如“我”常说为“偶”,“同学”变成“童鞋”,“什么”变成“虾米”,还有很多.以上的例子连我也不曾“幸免”.因为我也是流行语使用的一份子.虽然这只是一种流行语,但这也是一种较严重的语言扭曲.我是东北人,在东北的方言中,“俺”,“那尕哒”常常会出现,虽然方言也是一种地域特色
- 英语翻译我们的工人分别把2种不同的产品放在了2个箱子上.但总数还是一样的.如果我们把2中不同的产品都放在一个箱子上的话,你就不容易区分开了
- 陆游词的英雄气概是怎样表现的
- 狼牙山五壮士中表现的英雄气概词语是什么