英语翻译

问题描述:

英语翻译
百度翻译给的答案是:辩论绝不意味着你可以结束你的对手争论.但是为什么in no way means翻译成“绝不意味着”,不是应该翻译成“没有办法辩论意味着...

in no way 应该连起来,可以翻译成无论如何,其实你的翻译也不错,只是没有百度翻译的那么通顺而已,不是讲究通达雅吗?你的只是最后欠缺一点,说得有点白,希望能够接受啊.
此题由 朱雀与几多 编辑整理我的翻译和百度翻译是两个意思,这是七选五中的一个句子,关系到后边的选项,如果按百度翻译的就能选到正确的答案,可是按"无论如何"那么翻译的也不通顺啊哦,其实汉语理解和英语单词是两个概念,我只是说这个词可以那样理解,真要做题的话,就是另外一回事了,对不对?总之,你现在肯定是把这道题做出来了,也认识了in no way这个词,这就很好,不是吗?望采纳