英语翻译Without facts,we can not form a worth while opinion for we need to have factual knowledge upon which to base our thinking.

问题描述:

英语翻译
Without facts,we can not form a worth while opinion for we need to have factual knowledge upon which to base our thinking.

没有事实就得不出有价值的理论,因为我们要把理论建立在事实之上。
楼上的有些麻烦,简单给你分析句子结构。
Without facts,/we can not form a worth while opinion //for we need to have factual knowledge/ upon which to base our thinking.
without facts做状语,we can not...opinion 为主句; for引导原因状语从句; 后面的which引导定语从句修饰factual knowledge,因base upom为固定词组,在这种情况下要把介词 upon提前。

while opinion for we need to have factual knowledge 这句可先不看,就是个修饰。如果单词你都认识,应该明白了。

这句话的意思是.keke~没有事实的凭借,我们是不可能去构思出一个有意义有价值的观点的因为我们需要真实的真理让我们的思想建立在那些真理之上.for是因为的意思所以这句话的结构并不难啊或是你可以说成,we cannot form...

没有事实,我们就不能形成有价值的观点,因为我们需要对事实有所了解,在此基础上才能形成我们的想法。