英语翻译大多数词认识的情况下.

问题描述:

英语翻译
大多数词认识的情况下.

按中文的语序来看英文?

先找出句子的主谓宾,在找在主谓宾当中定状补的位置,这样有条理地理顺句子结构之后,大意也就明了了

这种情况一般都是由于句子成分不懂得怎么分析,还有就是短语的固定和习惯表达的累积不够造成的。如果这些搞定了,相信你就会翻译句子了

语序也有一定原因吧,还有一个单词很多种意思也有可能影响翻译。

有可能是平常阅读量太少吧,许多词有很多的意思的,不同的短语也有很多的内涵.语法固然很重要但绝对不是全部,只有在分析一些逻辑比较复杂的句子的时候才能显现出作用.建议还是多背背书,我原来英语也不怎么好背熟了新二一下子就提升了好多~