英语翻译
英语翻译
A young man stole into a room through an open window.He searched through all the room.but he didn’t find any money but a bankbook(存折).He thought,“if I have some credentials(证件)of its owner,I’ll be able to get the money in the bank.”Suddenly to his joy,he caught sight of an identity card (身份证)on the surface of the desk just before him,so he snatched(攫取) it quickly and rushed to the bank with excitement.
Taking over the bankbook and the identity card ,the woman clerk in the bank was so astonished that her face suddenly turned pale and she sat there dumbfounded (目瞪口呆) for a minute.But she tried her best to keep back her expression,and then in a calm voice said to this uncommon man.“Excuse me,can you tell me what is the relationship between you and the owner of the bankbook?Being so asked,the young man who was waiting went red,”He… he… oh,sorry,I mean she...she is my wife…”Now,I see,” said the woman clerk,and almost at the same time,she gave a quick touch on a button.Immediately an aged policeman came out of a side room.
“Come along with me,young man,” said the policeman.
“What’s the matter?”the man shouted back in a cold voice.
“Look at this!”it was a woman’s angry voice.
The man couldn’t help looking up and to his surprise he found it was the woman clerk who was holding the identity card beside her face.Also,the photo on it suggested she was just the owner of the bankbook.
一个年轻人通过一扇开着的窗户偷偷进了一间屋子.他搜遍了整个房间,除了一本存折,没有找到一点钱.他想:如果我有这个主人的证件,那么我就可以拿到银行里的钱.令他惊喜的是,他突然发现他前面的桌子上有个身份证,所以他快速的攫取,并迅速且兴奋的朝银行跑去.
银行的女职员拿到存折和身份证后很震惊,脸色发白,并且目瞪口呆的在那坐了一分钟.但是她极力的抑制住自己的表情,然后用平静的口吻对这个不寻常的人说:“对不起,您能告诉我您和这个存折的户主是什么关系吗?”被这么问,正在等待的年轻人脸红了,“他.他.噢,对不起,我的意思是.她.她是我的妻子.”“现在我知道了,”女职员说,几乎在同时,她快速的按下了一个按钮.一个上了岁数的警察立刻从旁边的房间里出来了.
“跟我走,年轻人.”警察说.
“怎么了?”年轻人大声的喊回去.
“看看这个!”这是一个愤怒的女人的声音.
男人不由自主的向上看,惊奇的发现那个女职员拿着身份证放在她的脸旁.并且,身份证上的照片表明了她就是那本存折的主人.