请教一个翻译上的问题(有关"cut"这个词在动画制作中的意思)
问题描述:
请教一个翻译上的问题(有关"cut"这个词在动画制作中的意思)
这是在Nausicaa.net看到的一则新闻
Arrietty Production StatisticsStudio Ghibli blogger Nishioka announced the latest Arrietty production stats:
Key animation: 970 cuts (97.5%)
Chief animator check: 813 cuts (81.7%)
Animation: 751 cuts (75.5%)
Animation check: 740 cuts (74.4%)
Painting: 658 cuts (66.1%)
Background painting: 833 cuts (83.7%)
Completed cuts: 634 cuts (63.7%)
Thanks to T. Ishikawa for the news.--LLin 19:56, 18 April 2010 (UTC)
其上的970 cuts,813 cuts等,指的是什么?
我上了下有道(21世纪大英汉词典),只查到
【电影、电视】停止拍摄,停拍(电影、电视)镜头,中止拍摄;剪辑;切换镜头
【电影、电视】(画面的)切换[参较roughcut,final cut]
可是根据文意,实在是感觉数量太小了.
希望各路强人赐教.
答
剪辑、镜头.
个人感觉是这个意思.因为动画都是由无数个静态画面组成的.
静态画面(剪辑)数量的多少决定了动画的长短.