英语翻译

问题描述:

英语翻译
fame museums是名人堂的意思吗?

不可以,这样虽然从语法上讲是没有问题的,但不和句子本意.
本意是说有很多名人堂,改成famous museums之后就成了有很多著名的博物馆了,语法上讲得通但却不符合句子原意,所以是不可以换的.
hall of fame就是名人堂的意思,fame museum也可以表示名人堂,但...貌似不太倾向于这么用.总之语言也是很或活的嘛,你结合语境分析一下,自然就有结论了啊~