英语翻译

问题描述:

英语翻译
That is a ------tree.
ten-meter-high,有这种说法吗?还是写ten-meter就好?

That is a ten-meter-high tree
有这种说法的,这种事几个形容词中间用-连起来作为一个整体(没有复数)
应该是ten-meter-high是对的,因为如果直接是ten-meter的话,就少了一个量词,是The tree is ten meter heigh楼下用的是ten-meter-tall,应该用哪一个呢?有什么讲究吗?用tall比较好,因为heigh主要是指楼房的高低,而tall指树或者人的高低