吕氏春秋的译文和题

问题描述:

吕氏春秋的译文和题
《吕氏春秋》的译文,开头是“范式之亡也,百姓有的钟”那篇.
还有欲负而走负的意思.恐人闻之的之.遽掩其耳的遽.
帮帮忙啊.实在不会
给15分行不?帮忙啊
30分钟内给答案,谢谢

【掩耳盗铃】
出处:《吕氏春秋·自知》
原文:“范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音.恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.”
译文:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走.只是钟太大,没法背.于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了.
〖简注〗①范氏之亡:晋卿范氏(范武子之后)被智伯所灭时.②钟:似铃而大者.③椎:铁锤子.④遽:急忙.