请求帮翻译两句文言文

问题描述:

请求帮翻译两句文言文
1.有《读书录》二十卷,平易简切,皆自言其所得,学者宗之.
2.古今多少男子,缘此摧磨傲骨,不谓闺阁中有此诙谐人也.

这两句话.第一句出自《明史·卷二百八十二·列传第一百七十·儒林一·薛瑄传》.第二句出自清代沈起凤志怪小说集《谐铎·村姬》.
译文如下:
【原句】
1、有《读书录》二十卷,平易简切,皆自言其所得,学者宗之.
2、古今多少男子,缘此摧磨傲骨,不谓闺阁中有此诙谐人也.
【全句作:黄口金多,乌纱势横,古今多少男子,缘此摧磨傲骨.不谓闺阁中有此诙谐人也.石榴裙底,当叩首三千下矣.】
【译文】
1、(薛瑄)著有《读书录》20卷,(文辞)平和简易,简要切实.都是自己表达自己读书的心得,(当时)求学的人(都很)尊崇他.
【注释】
(1)平易:平和简易.
(2)简切:简要切实.
(3)所得:所得到的,这里指心得、收获.
(4)宗:尊崇.
2、全句翻译:黄口小儿金钱多,官位的*强横,从古到今有多少男子,因此被摧残消磨掉了(一身)傲骨.没想到妇女之中(竟然还)有这样幽默的人.在妇女的裙子底下,真应当叩三千下响头了.
【注释】
(1)黄口:指童年.
(2)乌纱:原指古代官员所戴的乌纱帽.这里指官位.
(3)缘此:因此.缘,因为.
(4)摧磨:摧残消磨.
(5)不谓:不意;不料.
(6)闺阁:特指女子卧室.这里借指妇女.
(7)石榴裙:石榴色(朱红色)的裙子.亦泛指妇女的裙子.