英语翻译
问题描述:
英语翻译
请问 1、When a player takes a corner or throw-in,the players can almost be touched by the spectators 里面的take a corner确切的应该怎么翻译?
2、...as the reporters take their places in the press stand in a stadium里面的press stand怎么翻比较专业?
答
1、应该说的是足球赛吧,那意思就是:当球员获得发角球或掷界外球的时候,观众几乎可以触摸到他们.(意思是观众座位近)
2、当记者们在球场的记者席就位时. press stand 记者席或媒体报道区.