英语翻译
英语翻译
公司要偶翻译,这些句子好头疼啊.
秉承“技术跨越天堑,钢铁构建通途”的使命,践行“诚信、优质、创新、高效”的核心价值观,XX公司从1999年5月5日创立起,始终不渝地为社会奉献优质产品,塑造桥梁品牌,在不断的追求和探索中,实现了跨越式发展,成为国内领先的现代化大型桥梁钢结构制造企业.
老兄。你用的Google翻译。偶试过了,很多句子怪怪的啊。
我觉得这个东西不好翻就是因为语序和词句非常的不符合英语的习惯啊。
With the establishment of XXX Company on 5 May 1999, we have been adhering to the mission of "Spanning the natural chasm with the help of technology, constructing thoroughfares with the aid of steel"and upholding the core values of "integrity, quality, innovation, efficiency".We have steadfastly contribute to our society with high-quality production and cultivated a brand name for bridges constructed by us.Through persistent pursuit and exploration, we managed to achieve leap-frog developments and secure our status as our nation's leading enterprise in the construction of major steel-made modern bridges.
全部人手翻译