英语翻译
英语翻译
It was a winter morning,just a few weeks before Christmas 2007.While most people were warming up their cars,Trevor,my husband,had to get up early to ride his bike four kilometers away from home to work.On arrival,he parked his bike outside the back door as he usually does.After putting in 10 hours of work,he returned to find his bike gone.
The bike,a black Kona 18 speed,was our only transport.Trevor used it to get to work,putting in 60-hour weeks to support his young family.And the bike was also used to get food,drinks and some other things,saving us from having to walk long distances from where we live.
I was so sad that someone would steal our bike that I wrote to the newspaper and told them our story.Shortly after that,several people in our area offered to help.One wonderful stranger even bought a bike,then called my husband to pick it up.Once again my husband had a way to get to and from his job.It really is an honor that a complete stranger would go out of their way for someone they have never met before.
People say that a smile can be passed from one person to another,but acts of kindness from strangers are even more so.This experience has had a spreading(延伸,传播) effect in our lives because it strengthened our faith in humanity(人性) as a whole.And it has influenced us to be more mindful of (留意) ways we,too,can share with others.No matter how big or how small,an act of kindness shows that someone cares.And the results can be everlasting.
2007年圣诞节几个星期之前的一个冬日清晨,当大多数人在热他们的汽车时,Trevor,我的丈夫,不得不早早起来骑车四公里去工作.当他到的时候,他像往常一样把自行车停在后门外面.度过十个小时的劳动时间后,他回头找到自行车然后离开.(可惜没找到--- 车被偷了)
这辆自行车,一辆黑色的Kona 18 speed,是我们唯一的交通工具.Trevor骑着它去工作,一个星期付出60小时的劳动来维持他年轻的家庭.这辆车也用来装食品饮料等杂货,帮我们节省了不少功夫,我们不用从住的地方走很远的路去买东西了.
对于有人偷了我们的自行车这件事我是如此的伤心,以至于我写信给报纸来诉说我们的故事.不久之后,我们地区有好几个人提供了帮助.有一个好心的陌生人甚至买了一辆自行车,然后打电话叫我丈夫去拿它.
我的丈夫又有了上下班的交通工具,一个完全陌生的人会走来帮助从未谋面的我们,真是十分荣幸.
人们说微笑会在人与人之间传递,而善意之举更是这样.在我们的生活中这件事已经有了传播的影响,因为它彻底坚定了我们对人性的信念.它影响了我们使我们更加留意我们同样可以帮助别人的地方.无论大事或是小事,善意之举可以体现别人的好意关怀,并且影响是深远的.