英语翻译

问题描述:

英语翻译
an empty IRP has already registered this routine to be called when the next key is pressed
我的翻译是,”一个空的IRP已经被注册,当下一个按键被按下的时候这个例程会被调用”
不过这并不通顺,我的疑问是,
1.an empty IRP has already registered 这里是被注册还是注册?
2.this routine 和前面好像连接不上.不知道这和前面是什么关系.

这个句子的意思是:
一个空的IRP已将这段程序注册成在按下一个按键时被调用.
这里register this routine to be.,是将这段程序注册成.,是IRP将routine注册成.,所以不是被动态.