英语翻译
问题描述:
英语翻译
an empty IRP has already registered this routine to be called when the next key is pressed
我的翻译是,”一个空的IRP已经被注册,当下一个按键被按下的时候这个例程会被调用”
不过这并不通顺,我的疑问是,
1.an empty IRP has already registered 这里是被注册还是注册?
2.this routine 和前面好像连接不上.不知道这和前面是什么关系.
答
这个句子的意思是:
一个空的IRP已将这段程序注册成在按下一个按键时被调用.
这里register this routine to be.,是将这段程序注册成.,是IRP将routine注册成.,所以不是被动态.