英语翻译

问题描述:

英语翻译
书称厘降,诗美秾华.爰思浚哲之朝,已重肃雍之德.或封之善地,式彰帝子之尊;或赐以嘉名.是表帝女之贵,存乎甲令,非谓私恩.皇女伊尔,婉娩天资,才明夙赋.闺门雍睦,动遵图史之言;车服有庸,早荷丝纶之宠.加以佩环中节,兰蕙扬芳,斯为戚里之祥,光我公宫之训.今者封伊尔公主,别疏锡壤之封,用示展亲之意.名崇大国,秩视真王.锦绣在前,勿忘组训之制;珠玑为饰,益思焜燿之容.若然,则汤沐开封,自称粉田之赐;箫韶合奏,永宜金埒之家.保此殊荣,弥高懿范.

《尚书》上称王女下嫁叫厘降,《诗经》上把女子青春美貌称为秾华.想那明智的王朝,早已重视严肃雍庸的品德.有的册封到美善的地方,显示出帝子的尊贵;有的赐给美好的名称,以此来表现帝女的高贵.写到朝廷颁发的重要法令...