英语翻译due to 不是由于、因为的意思吗?

问题描述:

英语翻译
due to 不是由于、因为的意思吗?

due还有预计的意思,作为“由于”的话,是不能加Be动词的。be due to ,加上语境,就是这个意思咯。
due:
adj. 到期的;预期的;应付的;应得的
n. 应付款;应得之物
adv. 正(置于方位词前)

due to:
adv. 由于;应归于

这下应该明白了吧

1.due to , because of, owing to,都可以做原因状语,翻译成因为,由于。
he was late for the meeting due to the heavy snow.
2, due to do sth . 预计,计划做什么。。
he is due to finish his report within three days.

跟语境有关 due to不是一定就是由于,因为的意思

due to 预定到达意思。
例句:The first price increases are due to come into force in July...
第一批提价预计将在7月开始执行。

还有应该的意思

due to 这里是预计的意思。

The plane is due to arrive at 10 a.m
飞机预计到达时间上午10点

be due to arrive在这里的意思是be scheduled to arrive,按照计划、安排(应该在什么时间完成、到达)的意思,所以如此翻译,不是那个作为表示原因的连接词.
due本来就是有道时间、到期的意思.

due to 在这里是情态动词是按照计划的意思,你所说的是另一种意思,一般前面不跟be动词