英语翻译选择good

问题描述:

英语翻译
选择good

不是因为翻译,是因为外国人说话的习惯,nice用在这里就是一个固定句型。
有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)

nice应该算是外国人的习惯用语吧,如果选good就太中国化了。nice也是形容词,其含有友善之意。

这种句型的形容词应该是与you有关,所以不能随心随欲添啊。
还可用kind,善良。

kind nice 都可以 形容人品好就用这两个 平常不用good

nice of you ,你那么说真好
不能用good
常说,very good,very nice 都可以
但 nice talking you
nice to meet you
都不该用good
感觉出来了没,nice 与good

固定搭配啊