英文译成汉语(报31,32,34,37;)第一:Takeru Kobayashi,Mrs.Green,Mrs.Seaver(三个人名),第二:Where Jesus reigns in glory(诗,这里的 in,如何译?).第三:Then we took him to Mark's hospital for animals.(这里的 for,如何译?).第四:Every day after a big breakfast,(这里的 big,如何译?).第五:He took a bus to Guiyang to visit Guiyang Forest Park.It is the biggest forest park in China.请指教!
英文译成汉语(报31,32,34,37;)
第一:Takeru Kobayashi,Mrs.Green,Mrs.Seaver
(三个人名),第二:Where Jesus reigns in glory(诗,这里的 in,如何译?).第三:Then we took him to Mark's hospital for animals.(这里的 for,如何译?).第四:Every day after a big breakfast,(这里的 big,如何译?).第五:He took a bus to Guiyang to visit Guiyang Forest Park.It is the biggest forest park in China.请指教!
1.Takeru Kobayashi,Mrs.Green,Mrs.Seaver
[翻译]第一个是日本名的罗马音 Takeru Kobayashi是小林尊
第二个是格林夫人
第三个是西维尔夫人
2.Where Jesus reigns in glory
[翻译]耶稣在那里繁荣统治(我记得这是一个文章还是诗歌里面的)
3.Then we took him to Mark's hospital for animals
[翻译]因为动物,然后我们把他带到马克的医院.
(这里的for可以作因为或者为了解释)
4.Every day after a big breakfast
[翻译]每天开始于在一个盛大的早餐之后【这个我加了自己的理解,应该是这样】
(Big在这里是解释为盛大的,丰盛的)
5.He took a bus to Guiyang to visit Guiyang Forest Park.It is the biggest forest park in China.
[翻译]他坐公共汽车去贵阳参观贵阳森林公园.它是中国最大的森林公园