一个英语句子,求解! 句子是,as a discovery claim works its way
一个英语句子,求解! 句子是,as a discovery claim works its way
一个英语句子,求解!
句子是,as a discovery claim works its way though the community, the interaction and confrontation between shared and competing beliefs abouts the science and the technology involved transforms an individual's discovery claim into the community's credible discovery.
1,works its way这里是什么意思?是需要意会的词语吗?
2,shared and competing beliefs中,shared 和competing分别是共享的和竞争的 的意思 这里翻译成 相同的 不同的 ,貌似没有这个义项,难道又是意会的?这里的 信仰 这个词 在这里翻译成 观点 了 ,这也是意会的吗?词典没有 观点 这一解释.
3,最不懂的,involved,这里是什么意思?是什么词性,做什么句法成分?
麻烦详解.谢谢啦!
建议从整体去理解,不要一对一地翻译.
当a discovery claim ( 科学发现等) 出现时,它被接受需要一个过程和时间.刚开始时,有支持的,也有反对(如句中提到的interaction and confrontation ).经过激烈的论战 ﹑实验﹑证明等等过程,它终于被普遍公认. works its way就是指这样一个长长的过程.
shared and competing( 相同的 ﹑不同的)和 beliefs ( 观点) 的理解是合理的, 建议不要生搬硬套的去理解.
involved经常做后置的定语(如本句),过去分词做定语,意思“相关的﹑涉及到的”,又如 countries involved (相关的国家)
打个比方,如果 a discovery claim 是有关癌症治疗的,那么 the science and the technology involved 就是指医学或生理学的某些细分的“有关的”领域。加上 involved ,起到“限定范围”的作用 【限定在 science and the technology 的某些“有关的 ”领域】about 是用来限定 beliefs的,community 指各个不同的学术圈,如天文学界,医学界