周处的翻译
周处的翻译
加点字及译文
加点字
少:年少 凶强:凶暴强悍.
侠气:任性使气.这里有好争斗的意思.
3.并:一起,指蛟与虎二者.
4.暴犯:侵害.
5.横:横暴,*.
6.尤剧:更厉害.
7.说(shui,四声)劝说.
8.冀:希望.
9.没:沉没.
10.与之俱:指同蛟一起沉浮.
11.彰:显露.
12.为乡里所患:被同乡人认为是*.
13.更相庆:互相庆祝.
14.二陆:指陆机、陆云.平原指陆机,曾任平原内史;清河指陆云,曾任清河内史.
15.朝闻夕死:《论语 里仁》:“朝(zhao 第一声)闻道,夕死可矣.意思是早晨听闻了圣贤之道,即使晚上死了也不算虚度此身了.
16.彰:显露.译文
周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大*.义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起*百姓.义兴的百姓称他们是三大*,三害当中周处最为厉害.
有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个*相互拼杀后只剩下一个.周处立即杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙.蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗.经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺.
结果周处杀死了蛟龙从水中出来了.他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当作一大*,因此,有了悔改的心意.
于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人.当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就.”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望的.再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣.