英语翻译

问题描述:

英语翻译
This agreement is made this twentieth day of October 2003 between The International Transportation Co.,Ltd.Of 9 Sanchuan Road,the city of Weihai,Party A,and The Far East Trading Co.,Ltd.Of 12 Hongwei Road,the city of Nanhai,Party B.
Witnesses:
That Party A,in consideration of the agreement hereinafter contained of Party B,contracts and agrees with condition,to Party B,during the month of April,of next year,five thousand tons of coal,in the following lots,and on the following specified terms,viz.:one thousand tons by the seventh of April,one thousand tons additional by the fourteenth of the month,one thousand tons more by the twenty-first,and the entire five thousand tons to be all delivered by the thirtieth of April.
And Party B,in consideration of the prompt fulfillment of this contract by Party A,contract and agrees with Party A to pay for said coal 120 yuan (renminbi) per ton for each ton as soon as delivered.
In case of failure of agreement by either of the parties,it is hereby stipulated and agreed that the party so failing shall pay to the other 600000 yuan (renminbi) as fixed and settled damages.
In witness whereof,the parties hereto have caused this agreement to be executed in duplicate by duly authorized representative.\
Part A:The international Transportation Co.,Ltd.
Mao Xihua Liu Xiwen
(Manager)
Part B:The Far East Trading Co.,Ltd.
Han Zhongwu Wu Qun
(Manager)

这项协议是由国际货运有限公司的三川路9号,威海市,甲方和远东贸易有限公司的红卫路12号,市之间的2003年10月的这二十日南海,乙方
目击者:
甲方,考虑到本协议中包含的乙方,合同和协议的同意的条件,给乙方,四月份,明年,5000吨煤,在下面的地段,并在下面指明的条款,即:千吨到四十七,千吨额外的正月十四,一千吨以上由二十一,而整个5000吨将全部交付第三十次四月.
和乙方,在考虑本合同经甲方,合同的及时履行,并与甲方同意为上述煤炭120元(人民币)每吨每吨尽快交付给支付.
在案件的一方当事人协议失效,现规定,并同意作为固定及结算损害了党所以未能须向对方60万元(人民币) .
兹证明,本协议各方造成本协议一式两份由正式授权代表执行.\
A部分:国际货运有限公司
茅西化刘希文
(经理)
B部分:远东贸易有限公司
韩中妩吴群
(经理)