《庄子》惠子相梁、庄子与惠子游于濠梁的译文

问题描述:

《庄子》惠子相梁、庄子与惠子游于濠梁的译文
最好带注音,

惠子相梁
  惠子在魏国当宰相,庄子前往拜见他.有人告诉惠子说:“庄子到大梁来,想(或就要)取代你做宰相.”于是惠子非常恐慌,在国都搜捕几天几夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?鹓鶵从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝.就在这时,一只(猫头鹰)鸱拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,猫头鹰仰头看着它,发出‘吓’的怒斥声.现在你想用你的魏国(相位)来恐吓我吗?”
注释
惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友.   
相:辅助君主的人,相当于后代的宰相.这里用作动词,做宰相的意思.   
相梁:在魏国做国相.梁,战国时期魏国迁都大梁(今河南开封)后的别称.   
或:有的人.   
恐:害怕.   
国:国都.   
往:前往.   
鹓鶵:古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁.   
止:栖息.   
练实:竹实,即竹子所结的子.   
醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水.   
于是:在这时.   
鸱(chī):猫头鹰   
吓(hè):模仿鸱发怒的声音.下文的“吓”用作动词.   
夫(fú):可以不译,也可以译作那 那鹓鶵.   
三:虚指多次
庄子与惠子游于濠梁
庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩.庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼儿的快乐呀.”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的.”庄子说:“请允许我从最初的话题说起.你说‘你怎么知道鱼的快乐呢’等等,既然你已经知道了我知道鱼的快乐而却又问我,所以我说我是在濠水的桥上知道的.”
注释:
1.濠梁:濠水的桥上.濠,水名,在现在安徽凤阳.   
2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦. 3. 是:这.   
4. 固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也).   
5. 全:完全,确定是.   
6. 循其本:从最初的话题说起.循:顺着.其,话题.本:最初.   
7. 子曰’汝安知鱼乐’云者:你说”汝安知鱼乐“等等.汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢.”云者:如此如此.安,怎么;哪里.    
8.安;疑问代词.怎么,哪里