杨炯的 翻译
杨炯的 翻译
从军行
杨炯
烽火照西京,心中自不平.
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城.
雪暗雕旗画,风多杂鼓声.
宁为百夫长,胜做一书生.
〔注释〕
1.《从军行》:乐府旧题,属《相和歌辞·平调曲》,多以军旅战争之事为题材.
2.蜂火:古代边防报警的信号.从边境到内地,沿途高筑烽火台,有敌情就在台上点火示警,根据敌情之缓急,逐级增加烽火的炬数.照西京:是说报警的烽火已经照达西京(长安),表明敌情严重.
3.不平:难以平静.
4.牙璋:调兵的符牒.两块合成,朝廷和主帅各执其半,嵌合处呈齿状,故名.这里指代奉命出征的将帅.凤阙:汉武帝所建的建章宫上有铜凤,故称凤阙.后来常用作帝王宫阙的泛称.
5.铁骑:精锐的骑兵,指唐军.绕:围.龙城:汉时匈奴大会祭天之处,故址在今蒙古国鄂尔浑河东侧.这里泛指敌方要塞.
6.“雪暗”句:大雪弥漫,落满军旗,使旗帜上的图案暗淡失色.凋:原意是草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩.
7.百夫长:泛指下级武官.
〔导读〕
唐高宗调露、永隆年间(679——681),吐蕃、突厥曾多次侵扰甘肃一带,唐礼部尚书裴行俭奉命出师征讨.这大概就是“烽火照西京”的意思.全诗写士子从戎,征战边庭的过程和心情,从而表达了国家有事,匹夫有责的使命感和建功立业的豪迈情怀.诗的风格雄浑刚健,慷慨激昂.诗中洋溢着乐观进取的精神,颇可代表初盛唐时期文人士大夫的精神风貌.《唐诗广选》蒋正舒曰:“三四句实而不拙,五六句虚而不浮.”《闻鹤轩初盛唐近体读本》:“语丽音宏,允矣,初唐之杰.……一结放笔岸然,是大家.”
〔作者〕
杨炯(650——693?)弘农华阴(今陕西华阴县)人.唐高宗、武后时期著名文学家,初唐“四杰”之一.十岁应神童举及第,待制经文馆.高宗上元三年(676)又应制举及第,补秘书省校书郎.曾为盈川(今浙江省衢县附近)县令,卒于任上,年仅四十余.《杨盈川集》原三十卷,今存十卷,有诗三十余首,全是五言.成就主要在五律方面.