英语翻译

问题描述:

英语翻译
1、Dear Sirs,
In consideration of your signing a clean Bill of Lading for the under-mentioned cargo:2000 tons of rice in bags shipped by M.V.“Kiu Kiang” from Bombay to Abadan in such a condition as noted on the Mate’s Receipt at the time of shipment that thirty two bags of rice were slightly water-stained,we and/or our principals hereby guarantee to hold you or any of you and/or agents perfectly free from any consequences that may arise from your omission of the remarks in the Bill of Lading.
Further,should any claims be lodged for the aforesaid damage by the consignee at the port of destination,we the undersigned,hereby undertake to keep you or any of you and/or agents harmless and indemnified against any losses,damages and expenses which you or any of you and/or agents may suffer in connection with the delivery of the said goods.In case you find yourselves in the above mentioned position,you or any of you and/or agents are authorized to disclose this Letter of Indemnity to the underwriters concerned,and that will entirely relieve you or any of you from any responsibility.
2、先生们:
非常感谢你们及时为××通讯社×小姐在本楼六层提供一套住房.多谢你们的关照,×小姐将于六月一日搬进来.
但是有个严肃的问题,这个问题我认为很容易解决.这就是窗上的铁栅栏问题.我们理解安装这些栅栏的原因.但是×小姐没有孩子,所以铁栅栏就不需要了.
还有其他两个原因:第一,也是最重要的,万一遇到火灾,栅栏就会成为障碍,×小姐将不能在火灾时逃到楼顶安全的地方.另一原因是:它给人以牢房的印象.由于她将有重要的客人,如大使公使等前来共进午餐和晚餐,我想你们会同意,这种印象是有损中国的形象的.
如果你们能拆除这些铁栅栏,我们将非常感谢.
再一次致谢!
英译中,中译英各一篇

亲爱的先生,考虑到你在这批提及不足的货物的一份清洁提单上签字: 2000吨袋大米按照那些助手所述从孟买到这样的一种状态阿巴丹岛用M.V."乔Kiang"运送',s 收据对 32袋大米稍微是水渍,我们和我们的负责人特此保证容纳...