英语翻译

问题描述:

英语翻译
The speaker is surprised by the amount of intellectual property theft caried out by employees.
麻烦给个翻译,这里面的两个by怎么翻译?当什么讲?

原句可以翻译成:发言人对于员工窃取知识产权的行为感到非常惊讶.
这里的两个by都是表被动的,但是如果直译成“被”会觉得很生硬,可以转化一下.第一个可以翻译成“对于.感到惊讶”,第二个则可以将其转化为定语,翻译起来会显得比较符合中文的习惯.