全身心倾注 是devote oneself to 还是put all one's effort into?
问题描述:
全身心倾注 是devote oneself to 还是put all one's effort into?
英语讲义上老师说是put all one's effort into.但是后来题目中又说是devote oneself to.
到底是什么?
但是我们另一种要算错的.
答
都可以,这是两种表达方式;
这种情况下,你就肯哪种是学过的,你瞅着眼熟的,通常都考你学过的老师一开始讲put all one's effort into是全身心投入。后来一道题目中“全身心倾注”又给的答案是devote oneself to。你就记得这两个都行吧,正规考试不会出现这种情况。