英语翻译
英语翻译
In general,people talk about two groups of colors:warm colors and cool colors.Researchers in psychology think that are also two groups of people:people who prefer warm colors and people who prefer cool colors.
The warm colors are red,orange and yellow.Where there are warm colors and a lot of light,people usually want to be active.People think that red,for example,is exciting.Sociable people,those who like to be with others,like red.The cool colors are green,blue and violet.These colors,unlike warm colors,are relaxing.Where there are cool colors,people are usually quiet.People who like to spend time alone often prefer blue.
Red may be exciting,but one researcher says that time seems to pass more slowly in a room with warm colors than in a room with cool colors.He suggests that a warm color,such as red or orange is a good color for a living room or resturant.People who are realaxing or eating do not want time to pass quickly.Cool colors are better for offices or factories if the people who are working there want time to pass quickly.
Researchers do not know why people think some colors are warm and other colors are cool.However,almost everyone agrees that red,orange,and yellow are warm and that green,bule,and violet are cool.Perhaps warm colors remind people of warm days and the cool colors remind them of cool days.Because in the north the sun is higher during summer,the hot summer sunlight appears yellow.
通常情况下,人们讨论两组颜色:暖色与冷色.心理学的研究人员认为,人也分为两组:一种更喜欢暖色,而另一种则更趋向于冷色.
暖色有红色,橙色,黄色.在有着暖色装饰,灯光明亮的地方,人们通常想要表现地更活泼更主动一些.举个例子,人们认为红色是令人兴奋的.善于交际的人,即那些喜欢同别人相处的人,喜欢红色.冷色包括绿色,蓝色,紫罗兰.这些颜色使人放松,而并不像暖色那样使人兴奋.在有冷色调装饰的地方,人们通常很安静.那些比较喜欢独处的人,更喜欢蓝色.
红色也许会令人兴奋,但是一个研究人员说,在一个暖色装饰的屋子中,时间似乎要过地比在冷色装饰的屋子中慢.他认为,一个暖色,比如红色或者橙色是一种适合起居室或者餐厅的颜色.人们在放松修仙或者吃饭的时候,并不喜欢时间过得太快.冷色更适合装修在办公室或者工厂,当然了,前提是如果在那工作的人希望时间过得快一些.
研究人员并不知道为什么人们会认为一些颜色是暖色,而另一些是冷色.但是,几乎所有人都同意,红色,橙色,黄色是暖色,而绿色 蓝色 紫罗兰是冷色.也许暖色让人们想起那些温暖的日子,而冷色能让人们想起那些比较冷的日子.因为在北边,太阳在夏天会变得更高,炎热的夏天里,阳光看起来很温暖.
来自:坎坷的豆芽 致敬