《山市》中“然数年恒不一见”中“见”的发音
问题描述:
《山市》中“然数年恒不一见”中“见”的发音
人民教育出版社出版的教材中,把“见”翻译成看见,意思是读成“jian”,但也有很多人说这个字通“现”读“xian",意思是“出现”.个人认为应该读成“现”,因为在很多古诗词中“见”基本上都读成“现”,但读成“见”似乎也有道理.具体怎么一回事,我实在不清楚.到底应该怎么读,
答
读'现'
然数年恒不一见,
翻译中文, 大概意思是,
很多年都不出现一次,
如果读'见'
很多年都不见一次,个人觉得, 它不出现, 何来的见?
我上学的时候就练"现" 望采纳,