英语翻译
英语翻译
Dearest,
I am writing this mail to you with tears and sorrow from my heart.My name
is Miss.Sarah Kipkalya Kones,17yrs old female and I held from Kenya.My
father was the former Kenyan road Minister.He and Assistant Minister of
Home Affairs Lorna Laboso had been on board the Cessna 210,which was
headed to Kericho and crashed in a remote area called Kajong'a,in western
Kenya.The plane crashed on the Tuesday 10th,June,2008.You can read
more about the crash through the below site:
After the burial of my father,my step mother and uncle conspired and sold
my father's properties to an Italian expatriate which they shared the
money among themselves and live nothing for me.One faithful morning,I
opened my father's briefcase and found out the documents which he have
deposited huge amount of money in one bank in Abidjan,Cote d'Ivoire with
my name as the next of kin.I travelled to Cote d'Ivoire to withdraw the
money for a better life so that I can take care of myself and start a new
life,on my arrival,the Bank Director whom I met in person told me that
my father's instruction to the bank is that the money would only be
release to me when I am married or present a trustee who will help me and
invest the money overseas.
I am in search of an honest and reliable person who will help me and stand
as my trustee so that I will present him to the Bank for transfer of the
money to his bank account overseas.I have chosen to contact you after my
prayers and I believe that you will not betray my trust.But rather take
me as your own sister.Though you may wonder why I am so soon revealing
myself to you without knowing you,well I will say that my mind convinced
me that you may be the true person to help me.More so,I will like to
disclose much to you if you can help me to relocate to your country
because my stepmother has threatened to assassinate me.The amount is ($8
USD) Million United State Dollars and I have confirmed from the bank in
Cote d'Ivoire.You will also help me to place the money in a more
profitable business venture in your Country.
However,you will help by recommending a nice University in your country
so that I can complete my studies.It is my intention to compensate you
with 10% of the total money for your services and the balance shall be my
capital in your establishment.As soon as I receive your positive response
showing your interest I will put things into action immediately.In the
light of the above,I shall appreciate an urgent message indicating your
ability and willingness to handle this transaction sincerely.
Awaiting your urgent and positive response.Please do keep this only to
your self.I beg you not to disclose it till i come over because I am
afraid of my wicked stepmother who has threatened to kill me and have the
money.
Sincerely yours
Sarah .z.Kipkalya Kones
只当学习英语了,不必在乎,我把它全部翻译了,但有两句拿不准,懂的回一下:the balance shall be my capital in your establishment.和In the light of the above.
信偏向口语化,我大致给你说明一下大意好了.
她说:亲爱的朋友,她此时此刻心中怀着悲伤和沉重写给你这封信.她名字叫Sarah Kipkalya Kones.十七岁,来自肯尼亚.她的父亲是前肯尼亚前道路交通部长(Road minister)她的父亲和其助手登上了一架坠毁的飞机,飞机坠毁后她的父亲遇难,葬礼完后她的继母和叔叔合谋把她爸爸的财产卖给了一个意大利侨民并且吞掉了全部款项,给她什么都没有留下.有天早上她偶然从她父亲的公文包里翻出来一份文件,那文件上说明了她父亲在阿比让(科特迪瓦首都)0的一间银行里,就是Cote d'Ivoire银行里存有一笔巨款,而且文件上写着她就是第一顺位继承人.于是她就去那个银行里求证看能否取出来从而能保障让她好好生活下去,她亲自去见那个银行的负责人,结果那个负责人告诉她说,她的父亲生前指定只有当她结婚了或者是找到一个能帮她在海外投资的保证人(信托公司)后,才能动用这笔钱.
她说,她正在寻找一个诚实又可靠的人帮助她并且成为她的保证人,以便让她把存在银行的那笔钱转让到那个保证人的海外户头.所以她她在祷告后选择与你取得联系并且她相信你不会辜负她的信任.并且将她当你自己的妹妹一样看待.
她说,如果你会疑惑为什么她不了解你却对你如此毫无保留的话,她会说,原因就是她的心让她坚信你就是那个真正能帮助她的人.她还说,假如你能帮她移民到你的国家的话,她会告诉你更多她自己的秘密.而且她说她这么要求是迫不得已的,因为她的继母威胁说要暗杀她.她说她从那个存钱的银行了解到,这笔钱的数额是800万美元.她说你将会帮她把这笔钱投到更加有利可图的商业投资上去.
并且她还要求你要帮她在你的国家里给她介绍一所较好的大学助她完成学业.她愿意从那笔钱里提出10%作为报答你对他的的帮助,剩余的资金将会作为你投资起步的资本金.
一旦她收到你的肯定答复,表现出你的兴趣的时候她将会立刻行动.
按照她以上所说的,如果你能立刻回复给她一个信息.证明你拥有可以掌控好这笔交易的能力和意愿的话,她将会十分欣赏.
她在等待你迅速和肯定的答复,请将这件事情保密.她请求你在她来你国家之前不要把这件事暴露,因为她十分惧怕她恶毒的继母.她继母曾经威胁过要杀了她取钱.
你真诚的朋友
Sarah .z.Kipkalya Kones
我说不论这信哪里来的……建议兄台你不要太当回事就好.