英语翻译

问题描述:

英语翻译
was knocked 在这里是被动语态么?是的话怎么翻译啊?
新概念的原题啊 .

应该是选knocked off,翻译为“那个女孩在回家的路上被别人从自行车上撞了下来.
knock over 是撞翻的意思,这里应该没那么严重; knock sb.off 是把某人从某处撞下来的意思.这里用了被动语态