英语翻译

问题描述:

英语翻译
软件的勿扰~
I was embarrassed to admit that Jenny and I had done almost no research before settling on a Labrador retriever.we chose the breed on one criterion alone:curb appeal.we often had admired them with their owners down on the Intracoastal Waterway bike
trail -- big,dopey,playful galumphs that seemed to love life with a passion not often seen in this world.

我困窘承认詹妮和我未在决定做几乎研究拉布拉多猎犬前.我们选择了在单独一个标准的品种:遏制呼吁.我们经常敬佩他们与他们的所有者下来在沿海运河自行车.
足迹--大,迟钝,嬉戏得意扬扬地走那似乎爱与在这个世界不经常看的激情的生活.我英语八级,相信我。我是在外贸公司翻译。在么在能再帮忙翻译一段么while we counted down the days until we could bring Marley home, I belatedly began reading up on Labrador retrievers. I say belatedly because virtually everything I read gave the same strong advice: before buying a dog, make sure you thoroughly research the breed so you know what you're getting into. Oops.等等当我们计数了在天下时,直到我们可能带来Marley家,我迟来开始读在拉布拉多猎犬。我说迟来,因为我读的实际上一切提了同样强的建议:在买狗前,请确定您十分研究品种,因此您知道什么您进入。哟……你是做哪个行业。我是学生,这是寒假作业读大学高中英语我可以做你的老师数学别找我,呵呵……那谢谢啦