英语翻译
问题描述:
英语翻译
翻译背景是我应该付8000人民币,结果发票是8224.
“我收到了发票,金额是8224元,我想问一下224元这部分是什么?”
I have recevied the invoice.The amount is 8224CNY.I wonder what is the extra 224CNY?
这样翻译有错误么,特别是最后一段.
答
要是我,会写成:
I have received the invoice which is CNY 8224.But according to my record my accounts payable is only CNY 8000.Could you please tell me what is the extra CNY 224 for?
我觉得你原来的表述没有什么太大的问题