虚拟语气中otherwise引导的从句用法,怎么和if引导的从句部分的用法不一样啊,好像与if引导的主句部分...

问题描述:

虚拟语气中otherwise引导的从句用法,怎么和if引导的从句部分的用法不一样啊,好像与if引导的主句部分...
虚拟语气中otherwise引导的从句用法,怎么和if引导的从句部分的用法不一样啊,好像与if引导的主句部分一样啊?怎么回事?

otherwise 作连词,意为“否则;不然”,相当于 or或 if not.如:
\x05We’ll go early,otherwise we may not get a seat.
\x05我们得早点去,要不然就没有座位了.
\x05I was ill that day,otherwise I would have taken part in the sports meet.那天我病了,否则我会去参加运动会的.
\x05otherwise 作副词,意为“用别的方法;不同地;在其他方面;除此之外”,相当于in another way或apart from .如:
\x05He is rich,but otherwise an unhappy man.
\x05他有钱,但在其他方面是个不幸福的人.
\x05He is naughty,but otherwise a nice boy.
\x05他很调皮,但除此之外他是个不错的男孩子.
\x05They should have been working,but they were otherwise engaged.
\x05他们本应该在工作,但他们正忙别的事.
[拓展] and otherwise 等等;及其他
or otherwise 或相反;或其他情况
[例句] In the kindergarten,the children learn singing,dancing,drawing and otherwise.
孩子们在幼儿园里学唱歌、跳舞、画画等等.
Fine or otherwise,we shall have to go.
不管天气好不好,我们非去不可.
[小试] 将下列句子翻译成英语.
1.你最好现在就走,要不然就赶不上火车了.
2.我们当时不知道你遇到了困难,要不然我们会帮助你的.
3.幸亏他提醒了我,要不然我就忘了.
4.租金很贵,但房子倒是很好.
Key:
1.You’d better go now,otherwise you’ll miss the train.
2.We didn’t know you were in trouble at that time,otherwise we would have given you a hand.
3.He reminded me of what I should otherwise have forgotten.
4.The rent is high,but otherwise the house is fine.