为什么有时看着中文能把单词拼出来,看着英文却不知道中文意思呢?到底是看中文背英文好还是看英文记中文

问题描述:

为什么有时看着中文能把单词拼出来,看着英文却不知道中文意思呢?到底是看中文背英文好还是看英文记中文

告诉你原理,越背,你会越糊涂.
相对比较合理的学习方式是不要翻译学习,纯正的语言学习,就是从语言环境本身获取的.而翻译,是语言学习的第五步:听说读写译.
因为违背了语言学习的原理,所以即便你背会了,其实还是不能应用,即便有应用也仅限于初级口语(生活口语),而达不到工作英语.如果你只是为了应付考试,那就去背吧,怎么背都行,反正考完就不用了.
也许答案和你的问题不是很贴切,请抱歉,不过我还是想说说“语法翻译法”对英语学习者的侵害很严重.