缇萦救父翻译la
问题描述:
缇萦救父翻译la
答
文帝四年, 大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病.当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑. 淳于意有5个女儿.他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个帮手也找不到.”几个女儿都低着头伤心得直哭,只有最小的女儿缇萦又是悲伤,又是气愤.她想:“为什么女儿偏没有用呢?”她提出要陪父亲一起上长安去,家里人再三劝阻她也没有用. 缇萦到了长安,托人写了一封奏章,到宫门口递给守门的人.汉文帝接到奏章,知道上书的是个小姑娘,倒很重视.那奏章上写着:“我叫淳于缇萦,是太仓令淳于意的小女儿.我父亲给国家当差的时候,齐国的人都说他廉洁正直.现在他犯法获罪,按律当处以肉刑.我不但为父亲难过,也为所有受肉刑的人伤心.一个人砍去脚就成了残废,以后就是想改过自新,也没有办法了.我情愿没入官府作奴婢,用身体来替父亲赎罪,好让他有个改过自新的机会.”汉文帝看了信,十分同情这个小姑娘. 这样,汉文帝就正式下令废除肉刑.