文言文翻译,要对译.1.其自桓叔以下2.齐国其庶几乎3.其一旦讲一部经之民而驱之战4.其为死君乎5.期敢自谓几于成乎6.其可怪也欤7.仅无知也而不能至者,可以无悔意,其孰能讥之乎8.中国其果老矣乎9.其真无马耶10.吾其还矣11.尔其勿忘乃父之至12.北风其凉,雨雪其雱13.虽僻远其何伤14.山原旷其盈视,川泽吁其骇瞩15.其信然耶?其梦耶?16,天之苍苍,其正色耶?其远而无所至极耶17.开地数千里,此其大功也.18.北救赵而却秦19.持璧却立20.却与小姑别21.却看妻子愁何在22.却坐促弦弦转急23.倩何人,唤取红巾翠袖,揾英雄泪.24.此亡秦之续耳,窃为大王不取也.25.臣尝有罪,窃计欲亡走燕26.窃骂侯生27.窥父不在,窃发盆28.春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾29.欲以倾诸将相30况修短随化,终期于尽31期年之后,虽欲言,无可进者32.外无期功强近之亲,内无应门五尺之童,茕茕独立,形影相吊.要对译

问题描述:

文言文翻译,要对译.
1.其自桓叔以下
2.齐国其庶几乎
3.其一旦讲一部经之民而驱之战
4.其为死君乎
5.期敢自谓几于成乎
6.其可怪也欤
7.仅无知也而不能至者,可以无悔意,其孰能讥之乎
8.中国其果老矣乎
9.其真无马耶
10.吾其还矣
11.尔其勿忘乃父之至
12.北风其凉,雨雪其雱
13.虽僻远其何伤
14.山原旷其盈视,川泽吁其骇瞩
15.其信然耶?其梦耶?
16,天之苍苍,其正色耶?其远而无所至极耶
17.开地数千里,此其大功也.
18.北救赵而却秦
19.持璧却立
20.却与小姑别
21.却看妻子愁何在
22.却坐促弦弦转急
23.倩何人,唤取红巾翠袖,揾英雄泪.
24.此亡秦之续耳,窃为大王不取也.
25.臣尝有罪,窃计欲亡走燕
26.窃骂侯生
27.窥父不在,窃发盆
28.春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾
29.欲以倾诸将相
30况修短随化,终期于尽
31期年之后,虽欲言,无可进者
32.外无期功强近之亲,内无应门五尺之童,茕茕独立,形影相吊.

要对译

1、那是从(我的始祖)桓叔以下
2、那么齐国治理得差不多了吧
3、总有那么一天将驱使没有受过训练的百姓去作战。
4、难道是因为死了国君(就违背他的意思)吗?
5、哪里敢自己认为接近成功了呢?
6、难道值得奇怪吗?其,语气词,起加强反问语气作用。
7、尽了自己的努力而未能达到,便可以无所悔恨,难道谁还能讥笑他吗?
8、我们中国果真已经是老大帝国了吗?
9、难道真的没有千里马了吗?
10、我们还是回去吧! 这里的“其”表示祈使语气,同时带有商量的语气,可以翻译成“还是”。
11、你不要忘了你父亲的志向(志也可以译做遗愿)。
12、北风凛冽,雨雪猖狂。
13、就是被放逐到偏僻遥远的地方,又有什么妨碍?
14、山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。

32,,在外面没有了来往的朋友,家里没有了侍童,形单影只
31,数年之后,虽然还想禁言,缺没有什么可以说的了
27,看见父亲不在,偷偷打开了盆子。
25.臣虽然有罪,却想着逃向燕国
26.偷偷的骂姓侯的人

那是从(我的始祖)桓叔以下那么齐国应该差不多(治理好了)吧? 应为其一旦将以不教之民而驱之战:总 有那么一天将驱使没有受过训练的百姓去作战这能认为是死了国君就违背他的意愿了吗?难道就敢说自己的文...