英语翻译

问题描述:

英语翻译
with your thoughts turned in upon your emotional woes,这句语怎样翻译/?with your thourghts 是介语短语做主语吗?

翻译是:当那些抱怨的情绪影响你的思考的时候,with引导状语从句.这个句子没有谓语,turned表示被动,最后的逗号后面才是主句Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.这里全文,你再帮我看看,后面没有主语了/从全文看,出自这个句子Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. 显然your vision is cut short as though by a wall才是主句,主语your vision,谓语is,cut是被动语态