想问一个句子,the opening of national borders to the flow of goods and services has made...
问题描述:
想问一个句子,the opening of national borders to the flow of goods and services has made...
我想问这是什么句型,没有谓语啊,会翻译但语法不明白,
答
这句话的主语是the opening of national borders to the flow of goods and services;
其中,the opening是中心词;of national borders to the flow of goods and services是介词短语,修饰the opening,作定语;
has made是句子的谓语.
你的句子不完整,不过根据框架结构判断,这个句子应该是个“主谓宾”结构的句子.我想问你一下这个to前面为什么不加动词呢不理解你的意思哦,明确一下?我意思是这个介词短语这么长没有一个动词还可以加to吗请认真看我上面的分析。另外,要知道句中的to不是动词不定式标志,而是介词。